今年の暑さ、この異常な暑さを、很热 だけじゃくてもっと切羽詰った感じで伝えたい。
こんな風に例えると(食べ物ばっかりだけども、、、)、暑さが伝わりやすいと思います。
すぐに使える中国語フレーズ
★dà mǎ lù shàng dōu kě yǐ jiān jī dàn le
大 马 路 上 都 可 以 煎 鸡 蛋 了
(暑すぎて)道路の上でも目玉焼きが作れちゃうよ。
★rè de xiàng gè zhēng lóng wǒ men jiù xiàng xiǎo lóng bāo zi
热 得 像 个 蒸 笼 , 我 们 就 像 小 笼 包 子
暑すぎてセイロ(の中にいる)みたい。私たちはまるで小籠包のようだ。
★yóu yǒng chí lǐ rén shān rén hǎi xiàng zhǔ jiǎo zǐ yī yàng
游 泳 池 里 人 山 人 海 , 像 煮 饺 子 一 样
プールの中は黒山の人で、水餃子を煮ているようだ。
他にも
★wǒ yī gàn huó jiù yī shēn de hàn
我 一 干 活 , 就 一 身 的 汗
ちょっと仕事をしたら、全身に汗をかく
このフレーズも便利。
~おまけのお話~
中国の通販サイトで見かけた ちょっと做的太过?(やりすぎ) 日焼け防止ファッション
↓
wǔ céng fáng shài shuāng dài shàng yī dǐng dà dà de mào zǐ zhī
五 层 防 晒 霜 、 戴 上 一 顶 大 大 的 帽 子 。
xiàng lián zǐ yī yàng zhǐ lòu liǎng zhī yǎn jīng
像 帘 子 一 样 。 只 露 两 只 眼 睛 。
zhè me shuō ba jiù shì tā mā mā yě rèn bù chū tā le
这 么 说 吧 , 就 是 她 妈 妈 也 认 不 出 她 了
5層に塗った日焼け止め、大きな大きな帽子をかぶって。
まるですだれのようだ。ただ二つの目だけが露出している。
こう言えるよね。彼女のお母さんだって彼女が誰か見分けられないよ。
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
タイ語ランキング
中国語ランキング
0 件のコメント:
コメントを投稿