Breaking

ラベル 独学 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 独学 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
10月 19, 2018

success chinese-thai-Day24 中国語-タイ語 ผม

ちょっと間が空いてしまいました。
今日覚えるのは
ผม
phǒm
ポム
意味は 我(男性の“私”)/头发(髪の毛) 2つの意味があります。
“私 僕”は説明する必要が無いと思うので、今日は“髪の毛”を重点的に!
では見ていきましょう~!

ผม ปลอม
      plɔɔm
      プローム
プローム→偽物
なので 假发(かつら)です。

ผม หยิก
              yìk
            イック
イック→縮れた
なので、卷毛(くせ毛)です。

次は 動詞 をくっつけてみましょう!
動詞 + ผม
この形です。
สระ ผม
  sà
  サ
サ→洗う
つまり 洗头发(髪の毛を洗う) です。
ย้อม ผม
 yɔ́ɔm
 ヨーム
ヨーム→染める
つまり 染头发(髪の毛を染める)です。

“髪の毛”に関連する単語をもう少しだけご紹介。
เครื่อง เป่า ผม  
khrʉ̂aŋ      pàw
クルアン   パオ
クルアン→機械
パオ→吹く
併せると 吹风机(ドライヤー) になります。

ร้าน ทำ ผม 
ráan    tham
ラーン  タム
ラーン→店
タム→作る
併せると 美容院(中国語も同じ) です。

例文の中にこんなのありました。
นักเรียน หญิง ไว้ ผม ยาว ไม่ได้
nák rian    yǐŋ       wáy phǒm yaaw  mây dâay
ナックリアン     イン     ワイ            ヤーオ  マイ ダーイ
ナックリアン→学生
イン→女
ワイ→維持する
ヤーオ→長い
マイダーイ→してはいけない
全部併せると、女学生不能留长发(女学生は髪の毛を伸ばしてはいけない) です。
私が学生の頃(20数年前、、、)は確かにまだこんな校則ありました。
野球部も強制丸刈りだった時代。
今はこういう“女子だから〇〇”という考え方は受け入れられないだろうな。


10月 04, 2018

多言語 大切な『6つのC』 中国語翻訳




京都大学-本庶佑(ほんじょ たすく)特別教授今年のノーベル生理学・医学賞受賞が決まったというニュースを聞きました。夜、ゆっくりニュースを見てみようと思います。
免疫細胞に作用して、攻撃力を高めて、自分の力で癌と戦ってやっつける薬。
2人に1人は(3人に1人とも?)癌になると言われる現代。
副作用も少なく自分の免疫で治せる時代も遠くないのかもしれません。
受賞の記事の中に、本庶教授が説く時代を変える研究に必要な6つのC』が載っていました。
数字+アルファベット頭文字 の指南/心得はよく見かけますね。
例えば『犬との関係に必要な3つのC』
comprehension(理解)
calm(穏やかさ)
consistent(一貫性)
簡単なようでとても難しいです。

他にも
『これからの社会で成功し、幸せになるために必要な能力としての6つのC』

価格:1,944円
(2018/10/4 22:09時点)
感想(0件)


★コラボレーション(collaboration)
hé zuò
合 作
★コミュニケーション(communication)
jiāo liú
交 流
★コンテンツ(content)
nèi róng
内 容
★批判的思考/クリティカル・シンキング(critical thinking)
kè pàn sī wéi
客 判 思 维
★クリエイティブイノベーション(creative innovation)
chuàng xīn gǎi gé
创 新 改 革
★自信(confidence)
xìn xīn  
信 心


『リーダーに必要な6つのC』
価格:2,052円
(2018/10/4 22:11時点)
感想(0件)


★良い話し手である(Communicator)
jiāo liú zhě   yī gè hǎo de gōu tōng zhě
交 流 者 /  一 个 好 的 沟 通 者
★強い個性を持っている(Character)
xìng gé   gè xìng hěn qiáng
性 格 /  个 性 很 强
★競争心がある(Competitive)
yǒu jìng zhēng xīn
有 竞 争 心
★一貫性がある(Consistent)
jiān chí de shǐ zhōng rú yī
坚 持 的 / 始 终 如 一
★情熱的である(Compassionate)
rè qíng
热 情
★自信を持っている(Confident)
yǒu xìn xīn
有 信 心



話があっちこっちに行ってしまいましたが、今日のテーマ。
本庶教授が説く時代を変える研究に必要な6つのC』
★好奇心(curiosity)
hào qí xīn
好 奇 心
★勇気(courage)
yǒng qì
勇 气
★挑戦(challenge)
tiǎo zhàn
挑 战
★確信(confidence)
xìn xīn
信 心
★集中(concentration)
zhuān zhù
专 注
★継続(continuation)
jiān chí
坚 持
時代を変えるようなことはできないけど、いくつになってもこういう気持ちは持っていたいです。
今日はここまで。







10月 01, 2018

success chinese-thai-Day22 中国語-タイ語 บวก

今日覚えるのは
บวก
bùak
ブアック
意味は 加/积极的(加える/積極的な) です。

ではさっそく頑張って覚えていきましょう!
เครื่อง หมาย บวก
  khrʉ̂aŋ       mǎay
  クルアン    マーイ
クルアンマーイ→記号
なので後ろにブアックを付けると 加号(プラス記号)になります。

หนึ่ง บวก สอง เท่า กับ สาม
  nʉ̀ŋ              sɔ̌ɔŋ     thâw   kàp  sǎam
  ヌン              ソーン     タオ ガップ サーム
これはあんまり説明が要らないかもしれませんね。
タオガップ→=イコール
つまり 1+2=3 という意味です。

แง่ บวก
   ŋɛ̂ɛ  
  ゲー  
ゲー→観点
併せると 観点+積極的な つまり 积极的(前向きな/積極的な) になります。


最後はちょっと難しい(>_<)
พยายาม มี ทัศนะ ใน แง่ บวก
phayayaam mii  thátsaná   nay ŋɛ̂ɛ 
パヤヤーム  ミー タッサナ   ナイ  ゲー
パヤナーム→努力する
ミー→ある/持っている
タッサナ→考え
ナイ→~の中に
ゲー→観点
ブアック→積極的
うーん これはちょっと私には難しかった、、、。
正解は 培养积极的观点(積極的な見方を培う) です。

今日はここまで






9月 13, 2018

中国語翻訳 ほぼ人間?ロボットの出現 ちょっと怖い


中国のネットニュースで見つけました。
まずこちらをご覧ください。


きゃー リアルすぎてちょっと怖いのですが、より現実の状況に近い形で手術の練習ができます。
ロボットと分かっていてもなんだかかわいそうになってきます。
では記事の内容を見ていきましょう。


而近日中国日报发布了一个视频,表示一个手术教学机器人问世,为何大家会如此震惊呢,因为以前我们看到的拟人机器人基本都基于模仿人类的交流和肢体动作,但是感官类的并没有出现,而这次问世的手术教学机器人“哈尔”是以5岁儿童为模板制造,并且拥有心跳和脉搏,这还没什么,他能根据外界给予的刺激作出5岁儿童该有的反映,当出现疼痛是,哈尔还能流眼泪,如果刺破皮肤,甚至还能流血!


近日中国日報は手術教示用ロボットの誕生を示す1本の映像を発表した。
どうして誰もがこのようにショックを受けたのか?
それは私たちが今までに見たことがある人間型(擬人)ロボットは基本的には人間の
コミュニケーションと動作を真似しているが、感覚は無かった。
今回誕生した手術教示ロボット 哈尔 は5歳の児童をモデルに製造され、
心拍と脈拍を持っている。だがこれは大したことではない。
彼は外部が与える刺激によって5歳の児童が見せる反応を作り出すことができる。
痛い時彼は涙を流すことができるし、皮膚を突き刺せば血を流すこともできる。



除了这些超级真实的内外表现,哈尔的眼球还会在受到吸引时转动,就连瞳孔也能根据光线的强弱放大缩小。而且在模仿急救教学中,哈尔还可以出现心脏骤停等,据了解这样一台教学机器人的造价在48000万美元以上。 

このようなとてもリアルな内面外見のパフォーマンスの他にも、彼の眼球は引き付けられた時動き、瞳孔さえ光線の強弱によって拡大縮小する。さらに模擬救急教育の時、彼は心臓停止などもできる。このようなことからロボットの製造費は48000ドル以上するのもうなずける。
 
如此逼真的机器人是否让大家看到了机器人的未来呢,也许过不了多久就会出现与人类几乎难以分辨的机器人。那对于机器人的威胁论,小沃觉得还是有必要防范的,但是科学是需要进步,所以机器人的出现一定会使人类的生活变得更加方便与美好,但在此基础上要做好防范措施。
 このようにリアルに迫ったロボットは誰にでもロボットの未来を見せてくれるのか?
もしかしたらそんなに長い年月が経たないうちに人間とほとんど判別できないロボットが出現するかもしれない。
ロボットに対する脅威論は、私は守る必要があると思っている。
でも科学は進歩する必要があり、ロボットの出現は必ず人類の生活をさらに便利に更に良く変化させるが、これに応じて予防措置を講じなければならない。
   


科技就是,创造与毁灭的共生体。
科学技術とは創造と破滅の共生体である。


長めだったので疲れました。今日はここまで。




9月 12, 2018

success chinese-thai-Day19 中国語-タイ語 ごちゃまぜ多言語学習



今日覚えるのは

ทอง
thɔɔŋ
トーン
黄金/金黄色(ゴールド/金色の) という意味です。
トーン、、、どこかで聞いたことがあるな、、、、
あっ これか。屋台で売ってました。



(食べかけですみません)



ฝอย ทอง
fɔ̌y           thɔɔŋ
フォイ      トーン
(繊維状) (金)

鶏卵素麺とも言われます。
 
ではほかにも単語/例文をみていきましょう。




ผม ทอง


  phǒm
  ポム
ポム-髪
なので金发(金髪)になります。


ปลา ทอง
  plaa
  プラー
  プラー-
なので (金魚) になります。


เวลา เป็น เงิน เป็น ทอง   
    weelaa   pen     ŋən  pen
      ウェーラー  ペン  グン  ペン

ウェラー-時間ペン-である

グン-お金/
ペン-である
全部合わせると 时间就是金
時間は銀であり、金である時間は金銀時は金なり 



~おまけの話~

秋到来!きのこを食べる季節も始まりました。

秋天到了,到了吃香菇的季了!

名前に今日覚えたทอง がつく きのこ があります。

เห็ด เข็ม ทอง

hèt        khěm     thɔɔŋ

ヘット    ケム       トーン

ヘット-キノコ

ケム-

トーン-黄金

さてなんでしょう?

 

正解は エノキ茸







Translate