Breaking

ラベル 翻译 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 翻译 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
9月 19, 2018

すぐ使える中国語 中秋節の挨拶 Happy moon festival 多言語翻訳  


もうすぐ中秋節ですね。
中秋節と旧暦815日に名月を賞したり、月餅を食べたりする中国の習俗。
2018年の中秋は924日,星期一(月曜日)です。
では中国語の説明をみてみましょう。


cǐ yè   rén men yǎng wàng tiān kōng rú yù rú pán de lǎng lǎng míng yuè  
此 夜 , 人 们 仰 望 天 空 如 玉 如 盘 的 朗 朗 明 月 ,

zì rán huì qī pàn jiā rén tuán jù  
自 然 会 期 盼 家 人 团 聚 。
yuǎn zài tā xiāng de yóu zǐ  
远 在 他 乡 的 游 子 ,
yě jiè cǐ jì tuō zì jǐ duì gù xiāng héqīn rén de sī niàn zhī qíng  
也 借 此 寄 托 自 己 对 故 乡 和 亲 人 的 思 念 之 情 。
suǒ yǐ   zhōng qiū yòu chēngtuán yuán jié    
所 以 , 中 秋 又 称 “ 团 圆 节 ” 。

 意味は
この夜、人々は玉のような皿のような澄んではっきりとした月を見上げる。
自然に家族の団らんを強く望む。
家を離れて他郷にある人もこの機会を借りて、自分の故郷や親しい人に対する懐かしい思いを託す。
このことから中秋は“団らんの日”とも称される。


中秋にすることといえば
①赏月-月をめでる、月を眺めて楽しむ。
②吃月饼-月餅を食べる。
你喜欢哪个口味的月饼呢?どの味の月餅が好き?)と聞きたくなるぐらい
いろんな味があります。
初めて食べたときはびっくりしたのですが、今は塩漬け卵入りが好一番好きです。
あと たいへんお高いのでなかなか自分では買えないですが、、
ザ・ペニンシュラの月餅が好きです。


台湾に住んでいた時は、中秋といえば烤肉BBQでした。
至る所でもくもくもく と煙が上がっていました。
あとは柚子(文旦)を食べたり、皮をかぶったり

(写真お借りしました)
BBQと柚子は台湾だけの習慣かも?しれません。


さて遅くなりましたが、今日の本題。
中秋節に中国に住む人や、中国人の友人や同僚にメール/カードを送る時におすすめな挨拶を2つご紹介します


wēi fēng chuī   tiān wēi liáng   zhōng qiū dào   zhù fú jiàng
微 风 吹 , 天 微 凉 , 中 秋 到 , 祝 福 降 ,
hǎo péng yǒu   zhù yuàn nǐ  ài qíng rú yuán yuè bān yuán mǎn
好 朋 友 , 祝 愿 你 ,爱情如圆月般圆满, ,
shì yè rú yuè guāng liàng táng  
事 业 如 月 光 亮 堂 ,
jiā tíng sì yuè liàng yuè bǐng yuán yuán tián tián  
家 庭 似 月 亮 月 饼 圆 圆 甜 甜 。
zhù měi mǎn xìng fú   zhōng/zhòng qiū yú kuài 
祝 美 满 幸 福 、 中 秋 愉 快 !

そよ風が吹いて、少し涼しくなりました。中秋が来ました。祝福が天から降り注ぎます。
良い友よ。あなたの愛情は丸い月のように円満であり、
事業は月光のように明るいことをお祝いします。
家庭は月や月餅のように丸くて甘く、幸福に満たされることを祈ります。
中秋おめでとう。


yòu dào yī nián zhōng qiū yè   yuè xià wèi nǐ xǔ gè yuàn  
又 到 一 年 中 秋 夜 , 月 下 为 你 许 个 愿 ,
yī yuàn měi mèng dìng chéng zhēn   èr yuàn shēng huó bǐ mì tián  
一 愿 美 梦 定 成 真 , 二 愿 生 活 比 蜜 甜 ,
sān yuàn nǐ wǒ gèng nián qīng   sì yuàn qīn yǒu xīn xiāng lián  
三 愿 你 我 更 年 轻 , 四 愿 亲 友 心 相 连 ,
měi féng jiā jié bèi xiǎng nǐ   yáo wàng míng yuè jì sī niàn  
每 逢 佳 节 倍 想 你 , 遥 望 明 月 寄 思 念 !
 

また1年が過ぎ中秋の夜が来ました。月の下であなたのために願い事をします。
ひとつめ:夢が必ず叶いますように。ふたつめ:生活がますます楽しく幸福でありますように。
みっつめ:あなたの私がますます若返りますように。よっつめ:親戚友人と心が繋がりますように。節句の時期になればあなたへの思い募ります。
はるか遠くに月を見て、想いを送ります。


今日はここまで。
最近夜に月をゆっくり見上げることなんてあんまりなかったな。






Translate