Breaking

3月 13, 2018

今日はちょっと簡単に。タイ料理de タイ語

ここ数日バタバタ ちょっと忙しいので、料理名を使って簡単にタイ語を勉強しまーす。





 ①

ปอเปี๊ยะ   ทอด  
pɔɔ pía   thɔ̂ɔt
ポー ピア  トート
春巻き   揚げ

おいしく味付けされた春雨がたっぷり。薄い春巻きの皮に巻かれていて、さっくさくの歯ごたえがたまらない。スイートチリソースをつけていただきます。aroi~




ไก่     ผัด    ขิง    กรอบ
kài    phàt    khǐŋ   krɔ̀ɔp 
ガイ  パット   キン     グロープ
鶏  炒める  ショウガ  クリスピーな

カリカリ サクサクっと揚げた細かいショウガが、甘辛オイスターソース(たぶん)で炒められたチキンと野菜の上にたっぷりかかっています。喉でちょっとピリッとして、ごはん好きな人は何杯でも食べてしまう味だと思います。





ข้าว   ซอย
khâaw  sɔɔi
カーオ  ソーイ
ごはん  細かく刻む(細く伸ばす)

うーん この名前からだと想像しにくいのですが、、、、
一言でいえば カレーラーメンかな。
スープはちょっとスパイシーなココナッツミルク風味のカレー味。
下にもっちり茹で麺。上に揚げ麺がトッピングされています。
レモングラス、唐辛子、赤玉ねぎ、パクチーなどの薬味も乗せて。
いろんな食感と味が楽しめます。


次タイに遊びに行った時はタイ語でオーダーできるように、少しずつ覚えていこうと思います。






3月 08, 2018

多言語 success thai-Day11 中国語-タイ語ごちゃまぜ独学記録

中国語de 独学ing~


仕事が終わって外にでてもまだ真っ暗じゃない。
夜なのに暖房をつけなかった。
寝てる間に布団を蹴ってて、朝、さむくて起きた。
電車の中が咳の音より、くしゃみの音が多くなった。
.
.
.
春の気配がどんどん濃くなってきています。


新しい季節は、さっ 何かを頑張ろうって思える季節です。


タイ語!蟻の歩みで続けていこうと思います。




今日は11日目。


ง่าย     容易-簡単だ/~しやすい  という意味です。
ŋâai
ガーイ


ではちょっと語彙を増やしていきましょうー!


ไม่      ง่าย  不容易-簡単ではない
mâi    ŋâai
マイ   ガーイ
(否定)


ง่าย    มาก 很容易-とても簡単
ŋâai    mâak
ガーイ  マーク
(とても)




今日は長文に挑戦!!


เด็ก    หลงเชื่อ    คำ   ชักชวน       อย่าง    ง่าย ดาย
dèk   lǒŋ chʉ̂a   kham   chák chuan     yàaŋ      ŋâai  daai
デック ロンチュア  カム   チャクチュアン   ヤーン     ガーイ ダーイ
(子供)   (信じる)   (言葉)   (勧誘)       (後ろを副詞化)   (とても簡単な)

小孩子容易相信骗局-子供は勧誘を簡単に信じてしまう


今日はここまで。

3月 05, 2018

とっても小さな、でもおいしい タイ料理屋さん in JR茨木前

日曜日の夜―


うーん 冷蔵庫の中を見て、、、、うーん やめた!
今日は外食しましょっ


そんな時、夫婦で選ぶのはだいたいタイ料理~


今日は新規開拓!


2016年の夏に中崎町から茨木に移ってOPEN  した レモングラス さん に行ってきました。




カウンターが6席、テーブル席(たぶん4人まで) の小さなお店ですが、『無駄が無い』!
狭いのは狭いのですが、ごちゃごちゃ感は全くなく、うまく計算されているのか、隣の人との間隔は
程よくあるので、心地よいです。トイレも清潔!(←これ大事)
椅子兼荷物入れになっていて、スプーンなどはカウンタ―下の箱に入っています。


店員さんはタイ人の男性シェフと日本人の女性の2人だけです。


夜は予約できるので、しておいた方が確実です。
食べている間にも3組ほど『満席ですー』と断っていらっしゃいました。


まずはこれ!
ガパオ ラカーオ
กะเพรา-(ホーリーバジル)  ราด -(注ぎかける) ข้าว-(ごはん)
kaphaw              râat                          khâaw
ガパオ                                     ラート                       カーオ
バジルの香りが食欲をそそります。


続いて


トムカーガイ
ต้มข่า -(ココナッツとガランガルのスープ) ไก่ -(鶏)
tôm khàa                        kài
トム カー                        ガイ
※ガランガル<Galangal> はタイ料理には欠かせないショウガ科のスパイス

酸っぱくて辛くて何とも言えないおいしさ。
今まではスープといえばトムヤンクンをオーダーしていましたが、これを知ってからは
トムカーガイばっかり。
鶏肉たっぷりで満足でした。


続いては


ムートーガディアム
หมู -(豚肉)  ทอด-(揚げる)  กระเทียม-(にんにく)
mǔu      thɔ̂ɔt        krathiam
ムー      トート      グラティアム 

この料理にお店の特製調味料の
をつけて食べました。
ざくざくにんにくたっぷり。やみつきになる唐辛子の辛さ。
めーっちゃ arɔ̀iおいしい!!
ぜひのっけて食べてみてくださいね。

พริก -(唐辛子) น้ำ-(水)  ย่อย -(消化する)    唐辛子の消化液?合ってます。たぶん、、、
phrík       nám      yɔ̂y
プリック     ナム      ヨイ

これは販売もしていました。


おいしいタイ料理に出会って、ハッピーな夜でした。













3月 04, 2018

タイのCM 観光客へPR 見終わったらタイに行きたくなるよ

各国いろんな観光PR用のコマーシャルがありますね。
今日はタイのPRコマーシャルを紹介。

行きタイ!食べタイ!やってみタイ!って気持ちになるCMです。

では中国語字幕を訳していきます!





xiàn zài de qīng shào nián dōu bù xǐ huān biǎo miàn de dōng xī
现  在 的 青 少 年      都 不 喜 欢 表 面 的 东 西
今の若者は“表面的”なものを嫌う

nǐ  kàn tā men qù cài shì chǎng dōu zhěng de  zǒu shí zhuāng zhōu yī yàng
你 看 他 们 去 菜 市 场    都 整     的 走 时     装 周 一 样
見てごらん 彼らは市場に行く時だってファッションショーでランウェイを歩くのと同じだ

niú bī hōng hōng de  néng bǎ ér tóng de  sī xiǎng gēn chuán  tǒng wén huà róng hé zài yī qǐ
牛 逼 哄 哄   的  能 把 儿 童 的 思 想 跟     传 统      文 化 融 合 在 一 起
自分たちはすごいんだ! 子供の思考と伝統的な文化を融合させる

jiù suàn shēn chù zāng xī xī de huán jìng yě néng bǎo chí zì xìn zǒu zì jǐ     fēng gé de lù
就 算    身 处 脏 兮 兮 的 环 境   也 能 保 持  自 信 走 自 己 风 格 的 路
全身汚れる環境であっても、自信をもって“自分らしい道”を歩く

měi gè huó dòng dōu hāi dào bù xíng o
每 个 活 动    都 嗨 到 不 行 哦
どのアクティビティもhighになってしょうがないよ

          shí chéng de gēn nǐ men jiǎng   tài shì lǚ yóu  xīn cháo hǎo wán   fēng gé dú tè  nǐ    lái jiù duì le 
h a h a 实 诚 地  跟 你 们 讲 :   泰 式 旅 游 新 潮  好 玩    风 格 独 特   你 来 就 对 了 ~
はは 正直に言うね。『タイ旅行は新しい楽しい遊びだよ。スタイルも独特だよ。来たら間違いなし』







にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村


タイ語ランキング


中国語ランキング




23 地球の歩き方 aruco バンコク 2018~2019 [ 地球の歩き方編集室 ]

価格:1,296円
(2018/3/2 15:22時点)



Translate