Breaking

多言語 success thai-Day14 中国語-タイ語ごちゃまぜ独学記録 多言語学習

今日覚えるのは
ชนะ →赢(勝つ) です。
chaná
チャナ

では さっそくいろいろな用例を見ていきましょう!

あ、、、ちょっと難しいの選んじゃった、、、

ชนะ ใจ  ตนเอง
   chaná  cay     ton eeŋ
   チャナ  ジャイ   トン エーン
   
ジャイ →心/気
トンエーン→自分自身
これらを合わせると 克制自己(自分に勝つ/自分の感情を抑える)
という意味になります。

อยาก  ชนะ ก็  ต้อง สู้
   yàak           chaná       kɔ̂ɔ   tɔ̂ŋ      sûu
   ヤーク          チャナ         ゴー  トン    スー
ヤーク→~したい
ゴー→~なら/接続詞
トン→~しなければならない
スー→頑張る
これらを合わせると 想要获胜就要努力(勝利したければ努力しなければならない)という意味になります。
今日は(私にとっては)一文が長かったので2つでおしまい。

~おまけ~
勝つ って中国語(簡体字)で書くと
yíng

もうずいぶん昔、、、、、中国語を習い始めたころ、なっかなか覚えられなかったのを思い出しました。
今も怪しいけど、、、。







0 件のコメント:

コメントを投稿

Translate