中国語deタイ語 独学ing~ 6回目。
ブログのテーマがあっちに飛び― こっちに飛び― しているので
なかなか進みませんが、、、。
今日は
จน 直到-~まで(ずっと) 穷-貧しい この2つの意味があります。
con
ジョン
では練習してみましょう~
หัด จน เป็น 练到会-できるまで練習する
hàt con pen
ハット ジョン ペン
練習 まで できる
他にも
รอ จน ค่ำ 等到晚上-夜まで待つ
rɔɔ con khâm
ロー ジョン カム
待つ まで 夜
こんな風に使います。
でももう一つの意味 穷-貧しい も練習してみましょう~
คน จน 穷人-貧しい人
khon con
コン ジョン
人
khon con(貧しい人)の後ろに 次の文を続けると、、
ต้อง ทำงาน หนัก
tɔ̂ŋ thamŋaan nàk
トン タムガーン ナック
しなければ 働く きつく
ならない
(穷人)要辛苦地工作-(貧乏人は)一生懸命働かなければならない って意味になります。トホホ
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村
タイ語ランキング
中国語ランキング
0 件のコメント:
コメントを投稿