thai/Chinese
2月 27, 2018
タイのCM 結婚前結婚後の比較
タイのおもしろCM。中国語の字幕を訳してみます。
タイトルは『婚前婚后的对比 』 結婚前、結婚後の比較です。
一体何のコマーシャルでしょうか?
保険?
カウンセリング?
パジャマ?
最後に答えがわかりますよー
ài qíng de làng màn qī néng wéi chí duō jiǔ ne
爱 情 的 浪 漫 期 能 维 持 多 久 呢 ?
爱 情 的 浪 漫 期 能 维 持 多 久 呢 ?
愛情いっぱいなロマンチックな期間はどれくらい維持することができるのだろう?
あ 雨!さっ ここに入って!ド ラ マ と か で よ く あ る シ ー ン
yǐ qián zǒng shì hěn làng màn
以 前 总 是 很 浪 漫
前はいつだってロマンチックだったな
rán ér xiàn zài
然 而 现 在
じゃあ 今は?
gěi wǒ nǐ de bāo wǒ kě bù xiǎng wǒ de yī fú lín shī
夫 : 给 我 你 的 包 , 我 可 不 想 我 的 衣 服 淋 湿
( こ こ は 字 幕 の 訳 が ち ょ っ と ? だ っ た の で 変 更 し ま し た )
ちょっとカバン貸して!自分の服を濡らしたくないんだよー
qí guài làng màn dào dǐ nǎ qù le
奇 怪 浪 漫 到 底 哪 去 了
奇妙ね、、、ロマンチックはどこに行ってしまったのだろう、、、
yǐ qián
以 前
以前は、、、
nǐ zài zuò shén me a
夫 : 你 在 做 什 么 啊 ?
へいへい 何してるの?
wǒ zài zuò bǐng gān gěi nǐ chī a
妻 : 我 在 做 饼 干 给 你 吃 啊
あなたに食べてもらうためにクッキーを作ってるの。
ér xiàn zài
而 现 在
じゃあ今は、、、
nǐ jīn tiān yǒu zhǔ fàn má
夫 : 你 今 天 有 煮 饭 吗 ?
今日 ごはん作ってる?
méi zhǔ a
妻 : 没 煮 啊
作ってないよ
yǐ qián
以 前
以前は、、、
仲 良 く テ レ ビ 見 て い ま す 。
仲 良 く テ レ ビ 見 て い ま す 。
xiàn zài
现 在
今は、、、、
は い は い は い 。 リ モ コ ン の 取 り 合 い
は い は い は い 。 リ モ コ ン の 取 り 合 い
yǐ qián
以 前
以 前
以前は、、、
は い は い は い 。 に お い 、 気になりますもんね。。 恥じらいってやつですね。
は い は い は い 。 に お い 、 気になりますもんね。。 恥じらいってやつですね。
nǐ zài gàn má
妻 : 你 在 干 嘛 ?
ねえねえ 何やってるの?
méi yǒu wǒ zhǐ shì yǒu diǎn rè
夫 : 没 有 , 我 只 是 有 点 热
え!なんでもないよ。ちょっと暑いだけ。
xiàn zài
现 在
今は、、、
wù
妻 : 恶 , , , , , , , ,
キー(怒)憎ったらしい
夫 : ニ ヤ リ
夫 : ニ ヤ リ
làng màn yǒu bǎo xiān qī
浪 漫 有 保 鲜 期
ロマンチックには賞味期限があります。
昔
⇓
今
⇓
今
dāng tā xiāo shī shí
当 它 消 失 时
それが無くなった時、、、
rú guǒ
如 果
もしも
バ ス ロ ー ブ を 羽 織 っ て でてきたら、、、、
hǎo xiāng a zhè shì shén me wèi dào
夫:好 香 啊 , , 这 是 什 么 味 道 ?
わあ いい匂い、、、これは何の匂い?
昔 を 思 い 出 し て 、 、 、
dāng nī làng màn róu shùn jì
当 妮 浪 漫 柔 顺 剂 (ちょっと変更しました)
Downy Romance 柔軟剤
ダ ウ ニ ー の C M か ! ! !
ダ ウ ニ ー の C M か ! ! !
wéi chí ài qíng làng màn de bǎo xiān qī
维 持 爱 情 浪 漫 的 保 鲜 期
维 持 爱 情 浪 漫 的 保 鲜 期
ロマンチックの賞味期限を維持しましょっ
既婚者のみなさん、長く付き合ってるカップルのみなさんのあるある?ですかね。