Breaking

I'm sick of hearing hot 暑いって聞き飽きた 中国語翻訳

連日連日とにかく暑いー!!!
暑いって聞き飽きた― 言い飽きた― 見飽きた―!!
日本ってこんなに暑かったっけ。


あとどれくらい続くのかな。コワイコワイ



はい しれっと4か月ぶりの更新です。
また明日、また明日と思っていたらすっかり休み癖がついちゃいました。




こんな三日坊主、飽きっぽい、長続きしない を中国語で言う

sān  fēn zhōng rè  dù
三 分钟  热度


3分しか熱さを保てないってことですね。

例えば
A:「最近ダイエットしようと思ってジョギングはじめたんだー」

B:「 bié bú shì sān fēn zhōng rè   dù ba  
别 不 是 三  分  钟 热 度 吧 。 」

  3日坊主じゃないでしょうねー 

という感じに使います。





さて タイ語de暑い は何と言う?ちょっと練習してみましょう!



ร้อน 暑い
 rɔ́ɔn
ローン

でも今年は後ろに 

มาก  とても 
mâak
マーク

をつけて ローン マークマーク かな。

他にも
จัด     甚だ/極めて
càt
ジャット

を使って
อากาศ ร้อน จัด a



aakàat
アーガート
天気


アーガート ローン ジェット(天気が)めちゃめちゃ暑い なんかもいいかも。


この日本の暑さを中国語で簡潔に伝えたい!
そんな時におススメなのがこれ
 dà    mǎ   lù  shàng dōu    kě yǐ       jiān jī    dàn le
大 马 路 上  都 可 以 煎 鸡 蛋 了
道路でも目玉焼きが作れるよ

デス。
使ってみてね。







にほんブログ村 海外生活ブログへ

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ





0 件のコメント:

コメントを投稿

Translate